Ο Ελληναράς και ο λόγος
Μεσημέρι. Στον σταθμό του μετρό “Σύνταγμα”. Περνάω από τα εκδοτήρια κατεβαίνω από το πρώτο σετ κυλιόμενων και κάποιος μου τείνει το χέρι του κάνοντας μου νόημα και ταυτοχρόνως μού λέει: “Το εισιτήριο ΣΟΥ παρακαλώ”.
Σύμφωνοι! Ας το εκλάβω ως φιλοφρόνηση. Ότι δεν φαίνομαι και τόσο μεγάλος. Πως ομοιάζω με έναν έφηβο ή έστω μετέφηβο. Από την άλλη, όμως, δεν θα όφειλε ο ελεγκτής να μού μιλήσει στον πληθυντικό; Το μετρό δεν θα έπρεπε να ελέγχει τους υπαλλήλους του και να τους κάνει συστάσεις σε θέματα συμπεριφοράς;
Τετάρτη, 4, Φεβρουαρίου, 2009
Για ποιο λόγο; Όλοι φιλαράκια δεν είμαστε;
Φιλαράκια μπορεί να είμαστε, αλλά αυτό δεν σημαίνει ότι είναι καλό να είμαστε και γαϊδουράκια!
Μα τα γαϊδουράκια είναι τόσο συμπαθητικά ζώα!
Μια ανάλογη ιστορία έζησα χθες στο σούπερ μάρκετ. Πήγα στον υπάλληλο που ζυγίζει τα ζαρζαβατικά. Μιλάμε ο τύπος είχε ένα τόσο ζοχαδιακό ύφος που μου ήρθε να του
απολογηθώζητήσω συγγνώμη που τον ενοχλούσα!Σωστά! Συγγνώμη γαϊδουράκια!
Έκανα μια μικρή μεταβολή στο σχόλιο. Στα πλαίσια (γαλλισμός) της πραγματικότητας αναγνωρίζω, βέβαια, ότι την σημερινή εποχή υπάρχουν αγγλισμοί.
Όχι! Σωστά μπήκε το “απολογηθώ” (δεν είναι μετάφραση του “apologise”). Ένοιωθα κατηγορούμενος σε δίκη!